All Posts By

EuropeNow

Volatile Texts: Us Two by Zsuzsanna Gahse

Translated by Chenxin Jiang

Europe is disintegrating, the old lady is falling apart. She recently appeared at the Museum Festival with a terrible heap of jewelry around her neck; she’d just dyed her hair blond; above her fake gold necklace hung her wretched, worn face, and then she laughed, walked up to the bar, embraced a tall young man and kiss him artfully.

The Life-Writer by David Constantine

By David Constantine

During the funeral, and after it when the mourners came back to her house, Katrin continued in the almost rapturous state she had been lifted into by the last hours of Eric’s life. It was over, accomplished, her strength had sufficed. And now meticulously she would attend in every detail to every thing that needed to be done. She allowed advice, but followed it her way; help, but she directed it. She accepted condolences, and herself extended them to whoever had been saddened by Eric’s death.

Cast No Evil

By Alia Ali

The multi-media artist invites the viewer to analyze their subjective perception in regards to inclusion and exclusion, and the threshold in which the transition between the two occurs.

What Are the Blind Men Dreaming? by Noemi Jaffe

Translated by Julia Sanches

She continues to divine the future—more so than the past, which she has almost completely forgotten. She has herself turned into Linka, the gypsy from Debrecen. Her Jewishness is a mixture of faith and superstition; a religion she has partly invented herself.

Berlin-Hamlet by Szilárd Borbély

Translated by Ottilie Mulzet

At the time I had no answering machine, so
I couldn’t call myself. Ludicrous, perhaps,
even morbid, how secure it made me feel to know
at any time I could hear my own voice. There is a voice, however
mechanical, which is mine.